-
1 sternere
1) расстилать, раскладывать, tapeta, quae sterni solent (1. 25 § 3 D. 34, 2). 2) покрывать, убирать, stern, triclinium (1. 5 § 14 D. 13, 6);stern, viam (lapide), мостить дорогу (1. 4 § 5 D. 8, 5);
3) положить на землю, разбивать, уничтожать, gladio ultore sterni (1. l § 20. 1, 11. 1. 40. 9, 18); приготовлять: arceram ne sternito (L. XII. tab. I. 3).strata (sc. via) (1. 4 C. 11, 74).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > sternere
-
2 via
ae f. (арх. gen. Enn vias)1) дорога, путьviam munire C (facere, aperire L) — строить (прокладывать) дорогу; но тж.viam facere Pl, O — совершать путь, идти или ехатьv. Appia C — Аппиева дорогаv., quā Assoro itur Hennam C — дорога из Ассора в Геннуmodo quae fuerat, semĭta, facta via est M — то, что недавно было тропинкой, стало дорогойdare alicui viam L — давать дорогу, уступать место кому-л.totā viā errare Ter — совершенно сбиться с пути, перен. жестоко ошибаться2) прямой путьde viā decedere Su (declinare C) — сбиться с (отклониться от) прямого путиv. vitae или vivendi C, H, Sen etc. — жизненный путь или образ жизни3) путь, ход, езда, поездка, движение, путешествиеviae se committere и in viam se dare C — отправиться в путьalicui viam perpetuam esse velle ирон. C — желать кому-л. бесконечного пути, т. е. больше не вернутьсяalicui viam per fundum suum dare C — разрешить кому-л. проход через своё владение4) сухопутье, путешествие сухим путёмv. transversa C — поперечная улица или переулок6) проход, дорожка7) пищеварительный канал, пищевод (viae, quae pertĭnent ad jecur C)v. vocis и v. spirandi O — дыхательный путь, дыхательное горло8) расщелина, щельfinditur cuneis v. V — клиньями раскрывается щель (в дереве)9) полоска, просвет, прошивка10) путь, способ, средство, образ, манера (v. vitae или vivendi C etc.)v. belli L — способ ведения войныeādem viā Ter, Sl — тем же способом, таким же образом11)а) метод (v. medendi CC; optimarum artium C)v. exercitationis C — метод практического упражнения -
3 silex
icis m., f.1) твердый камень, булыжник, преим. кременьmotura verba silices O — слова, способные растрогать (даже) камни2) поэт. утёс, скала (silicum cavernae Lcr; Prometheus silĭci restrictus catēnā Ctl)
См. также в других словарях:
Weg (Subst.) — 1. A guter Weg krumm, ist nint um. (Deisslingen.) – Birlinger, 203. 2. Ach Gott, den Weg möten wi all, säd de oll Frû, dôr füert de Schinner mit de Koh ût n Stall. – Hoefer, 295; Schlingmann, 461. »Einer Fraw war die Kuh gestorben. Als dieselbe… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
CAEREMONIA seu CAERIMONIA — CAEREMONIA, seu CAERIMONIA a caritate, vel ab oppid. Caere, Festo dicta est: Caerus autem vetere linguâ sanctus, et inter mystica Iani nomina fuit, Cerus manus, in Carm. Saliari, Sanctus bonusque. Alii vocem a Cerere derivant, unde Gloss.… … Hofmann J. Lexicon universale
SEPTUAGINTA Interpretes — versione Gaecâ S. Scripturae celebres. Sic vulgo appellantur, numerô rotundô, pro LXXI. secundum illos; qui totum Iudaeorum Synedrium huic rei incubuisse statuunt; aut pro LXXII. secundum illos, qui putant, ex qualibet Tribu senos fuisse, quod… … Hofmann J. Lexicon universale
Straße — Straße: Das westgerm. Substantiv mhd. strāz̧e, ahd. strāz̧‹z̧›a, niederl. straat, engl. street beruht auf einer frühen Entlehnung aus spätlat. strata (via) »gepflasterter Weg, Heerstraße«. Das lat. Wort, das auch in roman. Sprachen weiterlebt… … Das Herkunftswörterbuch
DORDERACUM — urbs Hollandiae praecipua et magnifica, cum iure monetoe cudendae, quod illi soli tributum. Olim sedes Comitum, hodie emporium mercium in peregrina loca mittendarum, prima ex 6 urb. in Conventu Stat. Holl. et insl. nunc aquarum inundatione A. C.… … Hofmann J. Lexicon universale
cheval — Cheval, Caballus, Equus, Sonipes. Il vient de Caballus. Cheval qui n a personne sur soy, Vacuus vel inanis aequus. Cheval de selle, Vectarius equus. Cheval de trait ou de charroy, Equus iugalis. Cheval de somme, ou un sommier, Equus sarcinarius.… … Thresor de la langue françoyse